Gondolom, nem teljesen ismeretlen előttetek a bibliai Bábel, avagy Babilon története. Az ottaniak elkezdtek egy hatalmas tornyot építeni, amivel el akarták érni az eget, ám még mielőtt ez sikerült volna, a Mindenható összezavarta a nyelvüket, hogy ne tudják folytatni.
Valami ilyesmi történhetett a D*** TV-nél is. Valaki igencsak összekavarta náluk a nyelveket. Az új előfizetéshez jár egy set top box néven emlegetett műholdvevő-dekóder egység, amihez adnak egy használati útmutatót. Mivel gazdaságosság van, ezért ez csak egyetlen, jó vastag, többnyelvű könyv. Csak egyfélét kell gyártani és egész "kákáeurópában" ugyanaz használható, mindegy, hogy a gyárajtón kieső doboz Csehországba, Romániába vagy épp hozzánk kerül.
Persze nem sikerült hibátlanul a dolog, ha az lenne, nem írtam volna róla. Na szóval kezembe került ez a könyv, mikor hétvégén Nyíregyházán épp a kútfestés és a kerítésépítés fáradalmait pihentem ki és elkezdtem olvasgatni. Rossz szokásom, hogy soha nem a magyar nyelvűvel kezdtem a használati útmutatók megismerését, mert annak úgyis rettenetes és szakszerűtlen a fordítása, így először nem is vettem észre semmit.
Így ni. Nincs ebben semmi érdekes. Angol cím, angol felirat, miszerint az alapértelmezett jelszó 0000. Na de utána jött a román nyelvű. A világ pedig nem annyira egyszerű, hogy román legyen a kiegészítő felirat.
Angol. De más, mint az "eredeti" angol. Hoppá! Ezek után már félve lapoztam tovább a magyarhoz. Na, ki találja ki, hogy oda vajon milyen nyelvű került?
Román. Meg sem lepődtem. Azon viszont igen, hogy a fejezet végén, a szervizinformációk között mik szerepeltek:
Igen, rendkívül hasznos, hogy ha Ausztráliában, a Közel-Keleten vagy Olaszországban vagyunk, hogyan tudjuk bejelenteni, hogy a TV-ben semmit sem látunk. De én azért értékelném azt is, ha az itthoni lehetőségekről is tudomást szerezhetnék... Vagy ez már sovinizmus?