Felvéve a Subba stílusát: Nem akarok én itt semmit sem túlmagyarázni. Nincs mit. Beszéljenek helyettem a képek.
A vodka kötődik Oroszországhoz. Célszerű volt neki valami olyan nevet adni, ami kifejezi ezt. Ezért lett Moszkva a vodka neve, mert egy ilyen minőségi italt mégsem lehet akárhogy hívni. No de a Moszkva túl egyszerű. A végén még nem hiszi el a nép, hogy tényleg a messzi orosz tajgáról érkezett a nemes nedű (pedig nem). Ezért legyen cirill betűs! Lett belőle Mockba. Más kérdés, hogy cirill betűkkel Moszkvát Москва-ként kell leírni, de ilyen apróságok nem számítanak a Coop-nál...
De nézzétek csak a címkét! Esztétikus kék, rajta a Vaszilij Blazsennij-székesegyház erősen stilizálva, és persze a varázslatos szó: szeszesital. Nem, nem vodka, nem vodka ízű szeszesital, csak szeszesital. Még az íze sem vodkás (tényleg nem). Az összetételben még csak az aroma sem szerepel, mert a célközönség érzéketlen az ízekre.
Eddig azt hittem, tudok valami a szeszesitalokról. Most már tudom, hogy nem tudok semmit...